Tradurre significa rendere nella lingua di arrivo e in forma scritta informazioni trasmesse in forma scritta nella lingua di partenza.
Obiettivo della traduzione è creare un'equivalenza tra testo d'origine e testo finale, trasmettere la stessa idea o messaggio, tenendo in considerazione aspetti come il genere testuale, il contesto, le convenzioni stilistiche, le differenze culturali.
E' una professione che richiede numerose competenze: linguistica e testuale, tecnica, di traduzione, culturale; ed ancora competenza nella ricerca, acquisizione ed elaborazione delle informazioni.
Per questo tutti i nostri traduttori sono esperti linguisti: laureati in Lingue o in Traduzione e Interpretariato, molti di loro vantano un secondo titolo di studio in discipline specialistiche quali fisica, legge, medicina, economia, ingegneria.
SETTORI PRINCIPALI | assicurativo - brevettuale - economico & finanziario - editoriale - energetico - immobiliare - ICT - legale & giuridico - manifatturiero - media & pubblicitario - medico - farmaceutico - sportivo - tecnico-scientifico - turistico - web |
LINGUE PRINCIPALI | albanese - arabo - armeno - bulgaro - ceco - cinese - coreano - croato - danese - fiammingo - finlandese - francese - giapponese - greco - inglese - italiano - norvegese - olandese - polacco - portoghese - rumeno - russo - serbo - slovacco - spagnolo - svedese - tedesco - turco - ucraino - ungherese |
ALTRE LINGUE | aramaico - assamese - bengali - burmese - canarese - ebraico - gujarati - hindi - indonesiano - kashmiri - kazako - laotiano - malese - malayalam - marathi - nepali - oriya - pashto - persiano (farsi, tajiki e dari) - panjabi - sanscrito - singalese - swahili - tamil - telugu - tailandese - tibetano - twi - urdu e altre ancora |